регистрация восстановление активация |
Цикл " Комиссар Мартин Бек" (др. название "The Story of a Crime") В 3 томах
продать эту книгу
оставить заявку ошибка в описании автор: Шевалль, Май; isbn:978-5-389-18021-5 серия: Иностранная литература. Классика детектива издательство: Азбука-Аттикус; КоЛибри; Иностранка город, год: Москва, 2019-2020 страниц: 2 144 стр. тираж: 3 000 экз. тип обложки: Переплет (твердый) язык: русский В продажеАннотацияПолный комплект знаменитого цикла (декалогии) о комиссаре Мартине Беке (годы написания: 1965-1975) Супруги Пер Вале и Май Шевалль – шведские журналисты, авторы знаменитого цикла романов о комиссаре Мартине Беке, удостоенных престижных литературных наград, как в Европе, так и в Америке. Детективный жанр под пером супругов Вале и Шеваль "перестает быть игрой воображения и развлекательным чтивом, оторванным от действительности" ("Таймс"). Том 1. Первые четыре романа цикла о Мартине Беке. Розанна (роман, перевод Н. Косенко, Г. Чемеринского), стр. 5-206 Швед, который исчез (роман, перевод Г. Чемеринского), стр. 207-376 Человек на балконе (роман, перевод Г. Чемеринского), стр. 377-550 Рейс на эшафот (роман, перевод Н. Косенко, Г. Чемеринского), стр. 551-764 Безусловно, в каждом романе есть трудная головоломка, которую должны решить полицейские под началом Мартина Бека, но есть и второй план: Швеция того времени, со всеми ее проблемами и противоречиями. Читатель следует за преступником по реальным стокгольмским улицам, знакомится как с лучшими, "парадными" местами шведской столицы, так и с ее "злачными" уголками. Том 2. Пятый, шестой и седьмой романы цикла о Мартине Беке. Человек по имени Как-его-там (роман, перевод Г. Чемеринского) Полиция, полиция, картофельное пюре! (роман, перевод Н.И. Крымовой) Негодяй из Сефле (роман, перевод С. Фридлянд) Мартин Бек и его коллеги в новой серии расследований сталкиваются с убийствами, которые, судя по личности жертв, кажутся логичными и даже закономерными. Но знание мотивов преступлений нисколько не приближает полицейских к их разгадке. Только особое качество комиссара Бека, которое он сам называет "полицейской интуицией", позволяет потянуть за нужные ниточки и распутать весь клубок. Том 3. Восьмой, девятый и десятый (заключительный) романы цикла о Мартине Беке. Запертая комната (роман, перевод Л. Жданова), стр. 5-244 Убийца полицейских (роман, перевод Л. Жданова), стр. 245-396 Террористы (роман, перевод Л. Жданова), стр. 397-732 В последних романах серии погруженность в социальный контекст становится еще глубже, чем в первых книгах. На первый план выходит конфликт внутри самой полиции: между следователями старой школы, такими как Мартин Бек, вникающими в мельчайшие детали дела, чтобы разрешить все имеющиеся в нем противоречия, и высшими полицейскими чинами, считающими, что подобная скрупулезность ни к чему и даже вредна. Им больше по душе деятели новой формации, вроде Стена Ульссона с характерным прозвищем Бульдозер, идущие напролом и умеющие "притягивать за уши" нужные версии. К чему же приведет подобная скоропалительность? |