регистрация восстановление активация |
Стихотворения
продать эту книгу
оставить заявку ошибка в описании автор: Тарковский, Арсений isbn:отсутствует издательство: Художественная литература город, год: Москва, 1974 страниц: 288 стр. тираж: 25 000 экз. тип обложки: Переплет (твердый) формат: 76x90/32 (112x184) язык: русский Никто из пользователей сейчас не
продает эту книгу АннотацияИмя Арсения Александровича Тарковского (1907-1989) – поэта и переводчика – не нуждается в оценочных эпитетах. Его произведениям присуща напряженность мысли, безукоризненность и стройность формы. О его поэзии лестно отзывалась скупая на похвалы Ахматова. К нему обращено последнее стихотворение Цветаевой. Это издание, представляющее более чем полувековой творческий путь поэта, который, по свидетельству мемуариста, "в жизни был – как Моцарт, в поэзии – как Бах", адресовано широкому кругу читателей. В настоящую книгу входят оригинальные произведения Тарковского, в разное время печатавшиеся в периодической прессе в его сборниках "перед снегом", "Земле – земное", "Вестник", а также ряд новых стихов, написанных в разное время. Собранные воедино, они дают отчетливое представление о творческом облике и творческом пути одного из наших современников, отмеченного "лица необщим выраженьем". Прижизненное издание. Содержание: Гостья звезда. 1929-1940, Перед снегом. 1941-1962, Земле – земное. 1941-1966, Вестник. 1966-1971. Предисловие Маргариты Алигер. Художник Е. Ганнушкин. Тираж 25 тыс. Еще об авторе, Александр КУШНЕР, поэт: "Имя Арсения Тарковского я впервые услышал от Анны Ахматовой. Тарковский, Мария Петровых, Липкин – их она называла многим, не только мне, когда ее спрашивали о поэтах следующего, младшего поколения. В сороковые-пятидесятые их держали на задворках, замалчивали, не печатали, вынудили стать исключительно переводчиками ("Ах, восточные переводы, / Как болит от вас голова!"). Первая поэтическая книга Тарковского вышла в 1962 году, когда ему было уже 55 лет. Стихи эти отличались от всего того, что тогда публиковалось в журналах и гремело с эстрадных подмостков в Политехническом музее или на стадионе. Отличались чем? Тем, что их нельзя было назвать "советскими". Поясню, почему. Потому что они опирались на русскую классику, были соприродными ей, помнили о Державине и Пушкине, Ахматовой и Мандельштаме. И дело не столько в тематике (никаких великих строек и свершений, никакой партийности и ленинизма, революционных завоеваний и светлого будущего), сколько в интонационном строе стиха. Не рассказ в стихах, не повествование с дидактическим уклоном и выводом, а лирика с ее вечными темами любви и природы, жизни и смерти, великой загадки мироздания и т.д. – и при этом ХХ век, сегодняшний день не просто присутствовали, но наполняли эти стихи". |