Школа для дураков. Между собакой и волком

продать эту книгу
оставить заявку
ошибка в описании

автор:

isbn:отсутствует

издательство: Огонек; Вариант

город, год: Москва,

страниц: 384 стр.

тип обложки: Переплет (твердый)

формат: 84x108/32 (130x205)

язык: русский

В продаже

KseniaKsenia

Пермь on
100Р
новая
купить

Karta

Москва on
275Р
отличное
купить

Аннотация

Небольшое по объему творчество Саши Соколова (р.1943) – значительное (без преувеличения) и загадочное явление русского языка и литературы второй половины XX века. Мифотворец и эксцентрик, постмодернист и новый классик, блестящий стилист и тонкий психолог, Саша Соколов – один из немногих, кто, смело переосмысливая лучшие традиции классики, возвращает русской литературе современное и всемирное звучание.

Его романы – "Школа для дураков", "Между собакой и волком", "Палисандpия" – кардинальным образом повлияли на развитие новой русской прозы, наравне, скажем, с "Москва-Петушки" Ерофеева и "Это я – Эдичка" Лимонова.

Самое известное произведение писателя, его первый роман "Школа для дураков", был написан в 1973 году, распространялся через самиздат. Впервые был опубликован издательством "Ардис" в США в 1976 году, уже после эмиграции Соколова; в качестве аннотации к изданию были использованы лестные слова о романе из личного письма Владимира Набокова к издателю книги, владельцу "Ардиса" Карлу Профферу. Проффер также перевел роман на английский язык и опубликовал перевод в англоязычном сборнике "Современная русская проза", в послесловии охарактеризовав "Школу для дураков" как центральное событие сборника.

Постмодернистский автобиографический роман "Между собакой и волком", написанный в 1980 году уже в США, – произведение в высшей степени оригинальное. Считая, что русский литературный язык "истерся" от постоянного употребления и потерял всякую выразительность, писатель пытается уйти от привычных языковых норм. Результатом этого стал совершенно уникальный стиль, в создании которого приняли равноправное участие и грубое просторечие, и диалекты, и произведения русской и мировой классики, и возвышенный стиль Священного Писания, и слова, изобретенные самим автором. Действие романа "кочует" с одного берега реки на другой и обратно, два рассказчика поочередно перехватывают нить повествования, проза сменяется поэзией, а поэзия – прозой, и каждое сочетание слов поражает своей неожиданностью.

Действие романа происходит в вымышленной артели инвалидов имени Д. Заточника, в Заволчье – в местности за Волчьей рекой. В Заволчье есть деревни Городнище, Быдогоща, Вышелбауши, Мыломукомолово. Жители Заволчья – точильщики, утильщики, рыбаки, егеря. Главный герой – Илья Петрикеич Дзынзырэла.

В романе присутствует 37 стихотворных вставок, которые имеют общее название "Записки охотника", что отсылает к одноименному произведению Тургенева. Каждая из них снабжена подзаголовком, указывающим на ее жанровую, эмоциональную или содержательную направленность.

***

Предлагаемое издание – книга-перевертыш: одно произведение читается с одной стороны, другое – с обратной. Иллюстрации Д. В. Орешникова.

Тираж 75 тыс.