регистрация восстановление активация |
Призовая лошадь
продать эту книгу
оставить заявку ошибка в описании автор: Алегрия, Фернандо isbn:отсутствует серия: Зарубежный роман XX века издательство: Художественная литература город, год: Москва, 1973 страниц: 208 стр. тип обложки: Обложка (мягкая) язык: русский Никто из пользователей сейчас не
продает эту книгу АннотацияРоман "Призовая лошадь" принадлежит одному из крупнейших современных чилийских писателей Фернандо Алегрии. Жизнь молодого чилийца, вынужденного покинуть свою родину и отправиться в далекие Соединенные Штаты в поисках заработка, а также история беговой лошади по кличке Гонсалес, которая помогла герою выбиться в люди, составляют сюжет этого романа. На фоне авантюрного повествования о злоключениях главного героя перед читателем проходит целая галерея человеческих типов. Яркое и красочное отражение получили в романе быт и нравы Сан-Франциско с его злачными местами, гостиницами, ипподромами. Многие страницы книги посвящены любовно-романтической истории героя и его невесты. Роман переводится на русский язык впервые. Перевод с испанского Н. Томашевского. Предисловие Л. Осповата. Художник Т. Семенова. СОДЕРЖАНИЕ. Л. Осповат. Человек и лошадь. ПРИЗОВАЯ ЛОШАДЬ. – Чилиец в Сан-Франциско. – На пороге весны: тур первый. – "Испанский пансион". – Воскресенье в "Бурлеске". – Ковбой с крыши. – Танго. – Эксцентричный сеньор Гонсалес. – Деревенская идиллия, или Помидорный бунт. – Не всякая прямая является финишной. – Призовая лошадь, лошадь-победитель. – Похвальное слово коротышкам. – Марш портовых грузчиков. – На пороге весны: тур второй. Из главы "Эксцентричный сеньор Гонсалес": "Прозвучал гонг, возвестивший последний заезд. Лошади вышли на поле, и мы, как подобает служителям культа, все поднялись, чтобы полюбоваться проходом белого красавца Гонсалеса. На нем сидел Мелвин Рок, этакая свинцовая чушка, самый глупый наездник Калифорнии. Как только конь появился на дорожке, среди публики поднялся восторженный ропот. Вот это красавец! Ритмической воинской поступью шел Гонсалес, пристыжая своих невзрачных соперников. Он рыл землю копытами, крутил крупной белой головой, размахивал в золотистом предвечернем свете своим густым сверкающим хвостом. Его короткое ржание, казалось, говорило: "Оставьте, оставьте, не держите меня, я проглочу эту дорожку одним духом". Наездник едва сдерживал коня, делая невероятные усилия, чтобы не вылететь из седла. Все неофиты, приезжие и туристы спрашивали друг друга взволнованными голосами: "Это что за конь? Вон тот, белый, белый? Как его зовут?" И казалось, Гонсалес слышал эти восклицания, ибо еще подбавил форсу. Проходя мимо лож, он стал высоко вскидывать передние ноги. Толпа огласилась восторженными криками. В знак приветствия Гонсалес поднялся на дыбы и, как бы отмахиваясь от докучливых мух, вздрогнул всем телом и пустился вскачь. Бедняга наездник, бледный, полумертвый от страха, вцепился в него руками и ногами. Перед заездом Гонсалес галопировал туда и сюда, брыкался, ржал, рыл землю, как дикий бык. Наивные зрители опрометью бежали к кассам, чтобы немедленно поставить на это белоснежное чудо. Белый! Белый! Белый! – неслось отовсюду". Рубрикатор |