Драмы В 2 томах

продать эту книгу
оставить заявку
ошибка в описании

автор:

isbn:5-02-012710-8

серия: Литературные памятники

издательство: Наука

город, год: Москва,

страниц: 1 616 стр.

тираж: 25 000 экз.

тип обложки: Переплет (твердый)

формат: 70x90/32 (113x165)

язык: русский

Никто из пользователей сейчас не
продает эту книгу

Аннотация

Переводы драм Кальдерона (1600-1681), сделанные Константином Дмитриевичем Бальмонтом (1867-1942), были осуществлены для издательства М. и С. Сабашниковых. Лишь часть из них была напечатана в 1900, 1902 и 1912 гг. ("Чистилище святого Патрика", "Жизнь есть сон", "Поклонение кресту", "Стойкий принц", "Любовь после смерти", "Врач своей чести"); остальные четыре перевода публикуются впервые по рукописям, сохранившимся в Отделе рукописей Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы.

Издание подготовили Н.И. Балашов, Д.Г. Макогоненко. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Том 1. Содержание:

Драмы в переводе К.Д. Бальмонта (Книга первая)

- Дама Привидение

- Стойкий принц

- Луис Перес Галисиец

- Поклонение кресту

- Любовь после смерти

- Чистилище святого Патрика

Приложения

- Н.И. Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону

- Примечания (Составила Д.Г. Макогоненко)

Том 2. Содержание:

Драмы в переводе К.Д. Бальмонта (Книга вторая)

- Жизнь есть сон

- Врач своей чести

- Волшебный маг

- Саламейский алькальд

Дополнения

- Жизнь есть сон (Перевод Д.К. Петрова)

- К.Д. Бальмонт. Предисловие [Ко второму выпуску издания Сочинений Кальдерона]

- К.Д. Бальмонт. [Предисловие к драме] "Любовь после смерти"

Приложения

- Д.Г. Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта. Тексты и сценические судьбы

- Г.А. Коган. Материалы по библиографии русских переводов Кальдерона

- Примечания