Дом: Рассказы

продать эту книгу
оставить заявку
ошибка в описании

автор:

isbn:отсутствует

серия: Библиотека журнала "Иностранная литература"

издательство: Известия

город, год: Москва,

страниц: 224 стр.

тираж: 50 000 экз.

тип обложки: Обложка (мягкая)

формат: 70x100/32 (120x165)

язык: русский

Никто из пользователей сейчас не
продает эту книгу

Аннотация

В книгу включены рассказы из четырех сборников английского писателя Фрэнсиса Кинга. Повседневность и фантастика, горе и радость, смерть и жизнь – эти полярные, но почти всегда присутствующие категории в повествовании тонкого, вдумчивого мастера определяют судьбы и поступки его героев.

Составление А. Николаевской.

Предисловие Георгия Анджапаридзе.

Главный редактор Н.Т. Федоренко.

***

ФРЭНСИС КИНГ (1923-2011) – английский писатель – романист, поэт, новеллист, критик. Родился в Швейцарии, детство провел в Индии, где его отец был государственным служащим. Будучи студентом Оксфорда, опубликовал свои первые три романа. Затем работал в Италии, Греции, Египте, Финляндии и Японии, позже целиком посвятил себя литературному творчеству. В течение 25 лет был главным книжным рецензентом, а затем и театральным критиком газеты Sunday Telegraph. С 1986 по 1989 он был президентом Международного ПЕН-клуба, мировой ассоциации писателей и старейшей правозащитной организации. Член Королевского литературного общества. Автор многих романов, в том числе "Поток отчуждения" ("The Dividing Stream", 1951; премия имени Сомерсета Моэма), "Человек на скале" ("The Man on the Rock", 1957), "Домашнее животное" ("A Domestic Animal", 1970), сборников рассказов "Японский зонтик" ("The Japanese Umbrella", 1964), "Косвенным методом" ("Indirect Method and Other Stories", 1981) и др.

Содержание

Георгий Анджапаридзе. Трагизм обыденности

Дом. Переводчик: Владимир Харитонов

Один-ноль. Переводчик: Михаил Зинде

Хороший конец. Переводчик: О. Янковская

Великолепный старик.Переводчик: Галина Дуткина

Куклы. Переводчик: Семен Фридрих

Коза. Переводчик: Семен Фридрих

Тризна. Переводчик: Михаил Зинде

Методом перевода. Переводчик: Галина Дуткина

Слепота. Переводчик: Михаил Зинде

Аппетит. Переводчик: Михаил Зинде

Воскресные газеты. Переводчик: Михаил Зинде

Голоса. Переводчик: О. Янковская

Дом из стекла. Переводчик: Галина Дуткина

Старая дама, проходившая мимо. Переводчик: Н. Васильева