Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица

продать эту книгу
оставить заявку
ошибка в описании

автор:

isbn:отсутствует

издательство: Советский писатель

город, год: Москва,

страниц: 660 стр.

тираж: 100 000 экз.

тип обложки: Переплет (твердый)

формат: 60x84/16 (140x200)

язык: русский

В продаже

искандер

Тольятти on
100Р
хорошее
купить

Аннотация

Это лирико-юмористический роман о веселых и печальных приключениях Козака Мамая, запорожца, лукавого философа, насмешника и чародея, который "прожил на свете триста – четыреста лет и, возможно, живет где-то и теперь". События развертываются во второй половине XVII века на Украине и в Москве. Кроме Козака Мамая в романе действуют цеховые ремесленники, девчата и молодицы, лицедеи бродячего театра, архиерей, алхимик, царь, гетман, искатель кладов, козаки, музыканты, господь бог, смерть, святой Петр. Комедийные ситуации и характеры, украинский юмор, острое козацкое словцо и народная мудрость почерпнуты писателем из неиссякаемых фольклорных источников, которые и помогают автору весьма рельефно воплотить типические черты украинского национального характера. Идейная основа произведения – бессмертие народа, которое воплощается в образе неподвластного смерти Козака Мамая, в вере простых людей в свое лучшее будущее.

Художник Г. А. Клодт

Другие издания книги

150Р

1970
Переплет
(твердый)